モーンな気分はおセンチ

なんでも評点:女性管理職が男性部下たちの目の前でバスト露出や局部ご開帳
http://rate.livedoor.biz/archives/50386718.html
この話自体は割とどうでもいいんだけど

同時に“mooned employees”という表現も使われている。この動詞“moon”は「〜に尻を見せる」の意味である。

というくだりで、幼女の頃、父親と風呂に入っているとケツを洗う時に「はい、お尻モーンして」と言われていたのを思い出した。「モーン」のやり方を簡単に説明すると、両手を後ろにまわしケツのほっぺたを掴んでぐわっとひろげ、肛門を露出させるというもの。
この、ケツをひろげるタイミングに合わせ父親が「水戸黄モーン」などと言うものだから、私は「ああ、『肛門』と『水戸黄門』をかけたのね。はいはい面白い面白い」とか飽きれつつも喜んで「モーン」してたわけなんだが、もしかしたらあの「モーン」は「肛門」と「水戸黄門」をかけていただけではなくて、この“moon"にまでかかっていたのかもしれないと思った! いや、発音は「ムーン」なんだけど! だとしたら、そんな単語知ってる上に地味にフラグ立ててるおれの父親ちょうUZEEEEEEEEEEEE!!!!